Live, In-Person Seminar Policies

In order to register for an Export Compliance Training Institute (ECTI) live, in-person seminar, you must read and assent and agree to the following terms. Your assent and agreement are evidenced by your registration for the seminar or event, although ECTI, at its option, may request you to reaffirm your assent and agreement pursuant to a separate document. Please print a copy of these policy terms to retain for your records.

Below are our policies concerning ECTI live, in-person seminars.

Program Format

参与者收到的培训材料包含讲师使用的带注释的幻灯片副本. Case studies are included. Questions are welcomed throughout the presentations. 讲师将在演讲前后与您讨论具体的问题或议题. A certificate is issued to each attendee upon completion of the seminar, and may be viewed, retrieved, printed, etc., from within ECTI’s online Academy, at academy.shjdyp.net.

Dress Code and Conduct

Dress code is business casual. Attendees are expected to arrive at the seminar on time, after each break, and to stay until the seminar is over. Video and audio recording are expressly prohibited. 未经授权录制和分发材料将被立即开除,与会者将面临额外的法律诉讼. 所有参加研讨会的人都应表现出职业礼仪和尊严. Sleeping, reading newspapers, listening to music, surfing the web, 或在上课时间从事其他破坏性或分散注意力的活动是不可接受的行为. Only the registrant is permitted to attend the seminar; no children (regardless of age) or other family members who are not also registrants are allowed to attend any portion of the seminar, including, but not limited to, any meals that are included as part of the seminar program.

Registration Payment and Walk-In Policy

Payment in advance is required for all seminars, either via credit card at the time of registration, or via invoice. 请注意,如果未收到预付款,您的注册将被取消. In rare circumstances, ECTI may accept registrations at the door. In such event, every attempt will be made to have sufficient materials on hand, but we first will distribute materials to those who are pre-registered for the seminar.

Special Dietary Requests

A light breakfast, beverages, snacks and a lunch will be served each day of a live, in-person seminar. Special dietary requests can be accommodated. Please send your requests to jessica@shjdyp.net no later than 3 weeks before the seminar.

CLE Credits

Our seminars are approved for CLE credits in several states. Details can be found here.

Cancellation Policy

如果在研讨会前15天取消,将收取100美元的取消费用. No refunds will be provided after this date, 但可按已付学费的80%开具信用凭证,用于任何出口合规培训机构提供的培训, including but not limited to an alternative live, in-person seminar, within a 12-month period. If a registrant attends only a portion of a seminar for which he or she has registered, there will be no partial refund for partial attendance. There will be no refunds for missed seminars, no credit vouchers will be sent, and no seminar materials will be mailed to any registrant who fails, for whatever reason, to attend the seminar for which he or she has registered and not cancelled.

Cancellation or Modification of Seminar by ECTI

由于报名人数过少,ECTI保留取消全部或部分研讨会的权利, unforeseen travel difficulties, emergency instructor unavailability, or other reasons. Instructors are subject to change depending on extenuating circumstances. ECTI reserves the right and sole discretion to modify the course materials, topics covered, and the order in which the topics will be covered.

Seminar Transfer Policy

在注册的研讨会前15天内,可以转学到另一个同等级别的研讨会而不受处罚. 在此日期之后允许转学,但转学费为已付学费的20%.

Hotel Accommodation

The cost of accommodation is not included in the tuition. 如需预订酒店,请参阅研讨会地点网页上的说明或与LOL外围下注联系. 酒店客房以先到先得的方式提供,ECTI对参与者客房的可用性不承担任何责任.

 

与COVID-19和其他传染病有关的风险承担和责任放弃/安全确认

At the live, in-person seminar(s) or other live, 您已注册并将(单独)参加由ECTI举办或赞助的现场活动, the “Event” and collectively, “Events”), we will be following strict safety and health protocols, such as mask-wearing, social distancing, frequent disinfection, and limited room capacities. Attendees must agree to comply with the CDC COVID-19 guidelines and all COVID-19 orders, rules, and guidelines of the applicable state and local governments. To attend the Event, you must accept this Assumption of the Risk and Waiver of Liability form (“Waiver”). Once you have accepted this Waiver, it will apply to all future Events. Note: 本免责声明适用于因您参加或出席活动而产生的免责声明中“免除和放弃”部分所述的所有索赔, 现在或将来,不限于与COVID-19或其他传染病有关的索赔.

WAIVER OF LIABILITY AND RELEASE OF CLAIMS

For and in consideration of my attendance at the Event, I acknowledge and agree by clicking “Accept”, or by registering for the Event, or by attending the Event.

RELEASE AND WAIVER

I RELEASE, WAIVE, AND FOREVER DISCHARGE ANY AND ALL LIABILITY, CLAIMS, AND DEMANDS OF WHATEVER KIND OR NATURE AGAINST ECTI, INC. AND ITS AFFILIATED PARTNERS AND SPONSORS, INCLUDING IN EACH CASE, WITHOUT LIMITATION, THEIR DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, VOLUNTEERS, AND AGENTS (THE “RELEASED PARTIES”), EITHER IN LAW OR IN EQUITY, TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY LAW, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO DAMAGES OR LOSSES CAUSED BY THE NEGLIGENCE, FAULT OR CONDUCT OF ANY KIND ON THE PART OF THE RELEASED PARTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO DEATH, BODILY INJURY, ILLNESS, ECONOMIC LOSS OR OUT OF POCKET EXPENSES, OR LOSS OR DAMAGE TO PROPERTY, WHICH I OR MY HEIRS, ASSIGNEES, NEXT OF KIN AND/OR LEGALLY APPOINTED OR DESIGNATED REPRESENTATIVES, MAY HAVE OR WHICH MAY HEREINAFTER ACCRUE ON MY BEHALF, WHICH ARISE OR MAY HEREAFTER ARISE FROM MY PARTICIPATION OR ATTENDANCE AT THE EVENT.

COVID-19 AND OTHER INFECTIOUS DISEASE SAFETY; ACKNOWLEDGMENT / ASSUMPTION OF THE RISK

I acknowledge and understand the following:

  1.     出席和参与活动包括可能接触传染病和感染传染病,包括但不限于COVID-19. While particular rules and personal discipline may reduce this risk, the risk of serious illness and death does exist;
  2.     I knowingly and freely assume all such risks related to illness and infectious diseases, such as COVID-19, even if arising from the negligence or fault of the Released Parties; and
  3.     I knowingly assume the risk of injury, harm and loss associated with the Event, including any injury, harm and loss caused by the negligence, fault or conduct of any kind on the part of the Released Parties.

MEDICAL ACKNOWLEDGMENT AND RELEASE

I acknowledge the health risks associated with attending the Event, including but not limited to transient dizziness, lightheadedness, fainting, nausea, muscle cramping, musculoskeletal injury, joint pains, sprains and strains, heart attack, stroke, or sudden death. I agree that if I experience any of these or any other symptoms during the Event, I will discontinue participation immediately and seek appropriate medical attention. 我免除并永远免除被免除方因任何急救而产生或以后可能产生的任何申索, TREATMENT, OR SERVICE RENDERED IN CONNECTION WITH MY PARTICIPATION IN THE EVENT.

I recognize that my participation, 参与和/或出席活动是自愿的,并可能导致人身伤害(包括死亡)和/或财产损失. By attending, observing or participating in the Event, 我承认并承担与我参加和/或出席活动有关的所有风险和危险, and I agree that: (a) ECTI, Inc., (b) the property or site owner of the Event, and (c) all past, present and future affiliates, successors, assigns, employees, volunteers, vendors, partners, directors, and officers, of such entities, will not be responsible for any personal injury (including death), property damage, or other loss suffered as a result of my participation in, attendance at, and/or observation of the Event, 无论任何此类伤害或损失是否由任何被免除方的疏忽造成(统称), the “Released Claims”). BY ATTENDING AND/OR PARTICIPATING IN THE EVENT, 在法律允许的最大范围内,我对被免除责任的各方给予了完全的免责.

COVID-19 SAFETY INFORMATION

While participating in the Event, “social distancing” must be practiced, and face coverings worn at all times to reduce the risks of exposure to COVID-19. 因为COVID-19具有极强的传染性,主要通过人与人之间的接触传播, ECTI, Inc. has put in place preventative measures to reduce the spread of COVID-19. However, ECTI, Inc. cannot guarantee that its attendees, volunteers, partners, or others in attendance will not become infected with COVID-19.

In light of the ongoing spread of COVID-19, individuals who fall within any of the categories below should not attend the Event. 通过参加活动,我证明我不属于以下任何类别:

  1.     目前或过去十四(14)天内出现与COVID-19相关症状的个人, which include fever, cough, and shortness of breath;
  2.     在过去十四(14)天内的任何时间点进行过国际旅行或前往美国社区的个人.S. that has experienced or is experiencing sustained community spread of COVID-19; or 
  3.     认为自己可能接触过COVID-19确诊或疑似病例,或已被诊断患有COVID-19,但尚未被州或地方公共卫生当局或负责治疗的卫生保健团队认定为非传染性的个人.

DUTY TO SELF-MONITOR

我同意自我监测COVID-19的体征和症状(症状通常包括发烧), cough, and shortness of breath) and, contact ECTI, Inc., if experiencing symptoms of COVID-19 within 14 days after attending the ECTI, Inc. Event.

我有足够的机会阅读完整的《LOL外围下注》以及《LOL外围下注》. 

I have read and understood this Waiver, and I agree to be bound by its terms.

我明白,在没有任何诱因的情况下,我自由自愿地接受这份弃权书,放弃了我的实质性权利, assurance, or guarantee being made to me, 在法律允许的最大范围内,我的接受是完全无条件地免除所有责任. 我进一步同意,如果本弃权书的任何条款或规定被确定为无效, illegal or unenforceable in any jurisdiction, such invalidity, 违法性或不可执行性不影响本弃权书的任何其他条款或规定,或使该条款或规定在任何其他司法管辖区无法执行, 任何有管辖权的法院在此被授权和授权修改本弃权书,以实现本弃权书的原始意图,并在法律允许的最大范围和范围内使其可执行.